דף כותר

שלום, אורח

 |   שכחתי סיסמה  |   הרשמה

הטיגריס הלבן הפריט קיים בסל הזמנות הדואר הפריט קיים בשמורים

מחבר: אדיגה, ארווינד

פורמטים: פורמט iconMP3  ספר שמע
פורמט iconBraille  ברייל
פורמט iconUppercase  אותיות גדולות
לא מצאת את הפורמט שרצית? לפנייה אלינו לחץ כאן
שפה: עברית
סוגה: ספרות יפה מתורגמת
הוצאה: פן
שנת הוצאה: 2008
קריינות: קינר אהובה
אורך: 10:04 שעות / 298 עמודים / 4 עמודים לאותיות גדולות / 6 כרכים לברייל

תקציר הספר:

בלראם האלוואי, הטיגריס הלבן, הוא אדם בעל פנים רבות: משרת, פילוסוף, יזם, רוצח. במהלך שבעה לילות, לאורה של נברשת מגוחכת עד להצחיק, מספר לנו בלראם את סיפורו המצמרר - איך הגיע להצלחה כה גדולה בחייו בעזרת תבונתו ותושייתו בלבד. הוא נולד למשפחה ענייה בכפר במרכז הודו ובגיל צעיר הוצא על ידי הוריו מבית הספר ונשלח לעבוד בבית תה. בעודו כותש פחם ומנקה שולחנות טיפח חלום על בריחה אל חיים אחרים, הרחק מגדותיו של הגנגס הקדוש ששאב אל מעמקיו שרידים של מאות דורות. בלראם נלחץ כאשר נשכר להיות נהג המשפחה של האיש העשיר ביותר בכפרו. מאחורי ההגה של מכונית ההונדה, מתגלה לעיני בלראם עולמו החדש - עולם של פשע, שחיתות ובצע. בסגנון כריזמטי בלתי-צפוי ומשופע בהומור, מלמד אותנו בלראם שדת אינה מייצרת מוסר, וכסף אינו פותר כל בעיה - אבל עדיין ניתן למצוא הגינות גם בתוך עולם מושחת - ושאתה יכול להשיג את כל מבוקשך אם אתה מצותת לשיחות הנכונות.


 
 
 
 
 

רשימה עם 0 פריטים

     

אולי יעניין אותך לקרוא גם...

סוף הרומן

בלב לונדון המופצצת, כאשר אירופה כולה מצויה במערכה האחרונה של מלחמת עולם, מוריס בנדריקס מצוי בקרב פרטי משלו: שרה, אהובתו הנשואה, ניתקה את הקשר במפתיע, והוא מנסה בכל כוחו להבין מה קרה לה ומדוע עזבה בלי להסביר. קנאה, יוהרה ותשוקה הרסנית מקשות עליו לראות את הדברים נכוחה; הוא סורק את זיכרונותיו, מיטלטל מהבחנות חדות למחשבות שווא ומחפש את אהובתו...

למידע נוסף

הסיפור העצוב שלא ייאמן על ארנדירה התמה וסבתה האכזרית

הנובלה העצובה על ארנדירה התמה, שראשיתה באפיזודה חולפת מ"מאה שנים של בדידות", וששת הסיפורים המלווים אותה - מתלכדים בספר לכלל גילוי אמנותי נוסף בסיפורת הצרופה של גבריאל גארסיה מרקס. דמיונו הקסום של מחבר "מאה שנים של בדידות" מפליג בספר זה לגלות עולמות אחרים, מיוחדים במינם, כאשר ברקע מציאות החיים בקולומביה מולדתו. הנושאים והמקומות העולים בסיפ...

למידע נוסף

הבית שלנו

פיונה יודעת שהיא לא יוצאת מדעתה. אבל איך אפשר להסביר את מה שקורה לנגד עיניה? משפחה זרה, שלא פגשה מעולם, פורקת רהיטים לתוך ביתה. הבית עצמו הוא הבית שלה, אין לה כל ספק בזה, אבל מישהו טרח לסלק ממנו את כל מה שהיה בו. בשיחה עם הדיירים החדשים היא מזדעזעת לגלות שהבית נמכר מאחורי גבה על ידי בעלה. סליחה, בעלה לשעבר. אבל למה? הרי הוא היה זה שבגד בה...

למידע נוסף

סיפורים קצרים, מתורגמים מרוסית

חמישה סיפורים קצרים מתורגמים מרוסית. הסיפורים בתרגומה של אולגה סונקין: "כמו פנלופה" מאת לודמילה פטרושבסקיה, "מקרה" מאת ליאוניד אנדרייב, "ספר תלונות" מאת אנטון צ'כוב, "עוף לארוחת בוקר, עוף לארוחת ערב, עוף לארוחת צהריים" מאת טאשה קארלוקה. הסיפור בתרגומם של אסיה לב ואלכס אבן: "חברו של האדם" מאת דמיטרי דנילוב.

למידע נוסף