דף כותר

שלום, אורח

 |   שכחתי סיסמה  |   הרשמה

מה זה אומר כשגבר נופל מהשמיים הפריט קיים בסל הזמנות הדואר הפריט קיים בשמורים

מחבר: ארימה, לזלי ננקה

פורמטים: פורמט iconUppercase  אותיות גדולות
פורמט iconBraille  ברייל
פורמט iconMP3  ספר שמע
לא מצאת את הפורמט שרצית? לפנייה אלינו לחץ כאן
שפה: עברית
סוגה: סיפורים,ספרות יפה מתורגמת
הוצאה: חרגול
שנת הוצאה: 2018
תרגום: מאנגלית: קטיה בנוביץ'.
קריינות: גוברמן דורון
אורך: 05:00 שעות / 165 עמודים / 2 כרכים לאותיות גדולות / 3 כרכים לברייל

תקציר הספר:

"נוואנדו, את לא יכולה סתם להסתובב ולפתוח חזיות של ילדות, אמרה לי אימא אחרי שסגרתי את הדלת בפרצופה של גברת אוקצ’וקוו, עם הכתפיים הרחבות והאגן הרחב, שאת הצורך שלה בחזייה לא היה אפשר להכחיש. גברת אוקצ’וקוו דרשה התנצלות והסבר, ואימא שלי הכינה את הראשון אבל לא הייתה בטוחה לגבי השני. אז היא קראה לי למרפסת כדי שאסביר את עצמי." הסיפורים בקובץ "מה זה אומר כשגבר נופל מהשמיים" עוסקים ביחסים בתוך המשפחה, ובעיקר בין בנות לאמהות. הגיבורות הן נשים צעירות, שמתקשות להתמודד עם סביבתן הקרובה והמסובכת, עם מרות הורית ומשפחתית ועם תחושת זרות עמוקה, גם בניגריה מולדתן וגם בארה"ב. לא פעם הן נדחפות לעשות את הדבר הלא נכון - לבדוק את החזייה של מלכת הכיתה, לגנוב את כספי הצדקה שנתרמו לכנסייה, לשכוח לאסוף את אחותך משדה התעופה או להמרות את פי הדוד שמארח את משפחתך חסרת הכל. לזלי ננקה ארימה בוחנת בעין חדה את התא המשפחתי ואת מה שאנחנו מכנים בית ואולי מולדת. היא מתמצתת בכישרון מצבים משפחתיים מורכבים, ומספרת סיפורים מפתיעים ועלילות אפלות על אובדן וצער, אהבה ובושה, ונעה בקלילות בין דייקנות רגשית ותרבותית לריאליזם פנטסטי.


 
 
 
 
 

רשימה עם 0 פריטים

     

אולי יעניין אותך לקרוא גם...

ניו יורק הישנה

ניו יורק באמצע המאה התשע עשרה – עולמה של אדית וורטון נפרש לפנינו בארבע נובלות שנשזרות זו בזו על פני ארבעה עשורים, ובמרכזן אצולת העיר ניו יורק, על חידת החוקים הבלתי כתובים והאיסורים המורכבים המושלים בה ביד רמה. בנובלה שחר כוזב איש צעיר נשלח לאירופה לקנות יצירות אמנות לאוסף המשפחה ומעורר זעם ובוז כשהוא רוכש יצירות לא מוכרות. רק כעבור שנים י...

למידע נוסף

חקיין הקולות

מאה וארבע אסוציאציות חופשיות והמצאות-מחשבה, כך תיאר תומס ברנהרד, את הרשימות הקצרות שבספר "חקיין הקולות", אוסף אנקדוטות קודרות ומשעשעות כאחת, המתכתבות עם מסורת הכתיבה של כמה מענקי הספרות הגרמנית - יוהאן וולפגנג פון גתה, פרידריך שילר, היינריך פון קלייסט ופרנץ קפקא - והעוסקות כולן בנושאים המוכרים מיצירותיו האחרות שקנו לו את תהילתו – מוות, שי...

למידע נוסף

סיפורי עץ הדעת

נער נגרר בעקבות אביו אל תוך סדק בהר לא רחוק מלוס אנג'לס, ומגלה שמי הגיאות חוסמים את דרכו חזרה לעולם החיים. ישראלית צעירה נקלעת אל בית-חרושת למדי צבא בפינלנד, ומנסה לפלס את דרכה בין פונדמנטליזם דתי, אלכוהוליזם רצחני ובולמיה. ילדה גוררת את חברתה הטובה למסע הרפתקאות מדברי בעקבו טרזן ומלכת שבא, ומגלה כמה כאב אפשר למצוא בקוף גומי ישן ומקושקש. ...

למידע נוסף

לקט סיפורים קצרים 16

15 סיפורים קצרים, 6 מהם מתורגמים. "ביקור של חובה" מאת לאה גולדברג, "אני עומדת כאן ומגהצת" מאת טילי אולסן (בתרגום רעות בן-יעקב), "האיש הלא נכון" מאת נלה לרסן (בתרגום ענבר גדרון), "אורי שלנו" מאת רחל היימן, "אלזה" מאת רות ריכטר, "ארוחת שישי" מאת מאי פלטי, "אנחנו" מאת מריה אלנה יאנה (בתרגום רינת שניידובר), "אין לך את זה" מאת אילנה וייזר סנש,...

למידע נוסף