חיפוש מתקדם לחץ טאב להמשך
מחבר: פלד, אסתר
כפי שמעידה כותרת המשנה של פתח גדול מלמטה, הספר מכיל סיפורים מאוד רומנטיים שעניינם יחסים בין נשים וגברים, המתוארים מנקודת מבטה של אישה. אך אין זו נקודת מבט בנלית, ודאי שלא רומנטית או מתקתקה. כדרכה של אסתר פלד, הסיפורים ניחנים בראייה רעננה ונוקבת, עם נגיעות של פילוסופיה וחשיבה בודהיסטית. שום דבר אינו מובן מאליו, שום דבר אינו נגוע בסנטימנטליות. מה שנראה כמו 34 סיפורים הוא בעצם מעין סיפור בהמשכים מפורק לשלושה חלקים. בשער הראשון: על נישואים, גירושים ופרידה. בשער השני: על רומן עם "גבר חדש" ועל מיניות. בשער השלישי: על אישה שבחרה לחיות לבדה, המתבוננת ביחסה של החברה לאישה שחיה לבדה. הפרוזה של אסתר פלד מתאפיינת ביכולת לעמוד על דקויות של רגש, ועם זאת היא מלאת הומור. לצד אלה עומדת המחשבה הצלולה, שנתמכת בידע נרחב בפילוסופיה מזרחית ובידע פסיכואנליטי תיאורטי ומעשי. נקודות המשען הללו מעניקות לכתיבתה של פלד עומק נדיר לצד חשיבה ביקורתית רוויית כאב והומור.
הינכם מוזמנים לשלוח לנו ביקורות קריאה חדשות לפרסום באתר הספריה,השדות המסומנים בכוכבית הינם שדות חובה.
הספריה לעיוורים, כבדי ראייה ומוגבלים מחויבת לשמירת פרטיך האישיים.
ראיה מפוקחת, נוקבת, מעמיקה שן המציאות הנשית, זוגית, יחסי אנוש בכלל ויחסים של אדם/אישה בינה לבין עצמה. חכם, מלא הומור עוקצני לעתים ויחד עם זאת מלא חמלה כלפי בת חוה ואדם. נהנתי, גם השימוש בשפה במילים וריבוי משמעותן מופלא.
מאת: יונית קפלן, בתאריך 31/01/2018
15 סיפורים קצרים, 6 מהם מתורגמים. "ביקור של חובה" מאת לאה גולדברג, "אני עומדת כאן ומגהצת" מאת טילי אולסן (בתרגום רעות בן-יעקב), "האיש הלא נכון" מאת נלה לרסן (בתרגום ענבר גדרון), "אורי שלנו" מאת רחל היימן, "אלזה" מאת רות ריכטר, "ארוחת שישי" מאת מאי פלטי, "אנחנו" מאת מריה אלנה יאנה (בתרגום רינת שניידובר), "אין לך את זה" מאת אילנה וייזר סנש,...
הספר מבוסס על סיפור אמיתי. בגיל 60 מתה כהרמלה והגיעה לשמים. היא ראתה את גן העדן באינסוף גוונים של סגול, ופגשה שם את סבתה, הוריה ואחיה, ואף דמות מסתורית בשם אנה - בת-דודתה של אמה, שמעולם לא פגשה ורק שמעה את שמה פעמים ספורות. להפתעתה לא ראתה כהרמלה בגן עדן את חייה-שלה העוברים לפניה, אלא דווקא קטעים מחייהם של אהוביה - בעיקר קטעי חיים מן הימי...
ב"יונקי הדבש המתוקים", שם 'מתוק' לסיפור אהבה אפל ונוקב, מנסה 'אשת פוטיפר' מודרנית לפתות גבר זר – סטודנט יפני ליידיש – ונכשלת. כישלונה הוא חלקי, שכן באפילוג לסיפור תופסת בתה המתבגרת אסנת את מקומה, ומנסה לכתוב מחדש – באור חדש, הרבה יותר רך ואופטימי – את סיפורה העצוב של משפחתה. זהו סיפורם של אם, אב ובתם, המתאהבים כולם באותו זר מסתורי, מקבילו...
אחד־עשר סיפורים קצרים ואחריהם נובלה שהספר נושא את שמה. הספר מסתיים בפואמה/שיר, מעין הרהור על הזמן, כחותמת לרוח הספר. הסיפורים, ברובם ריאליסטים, מקצתם דמיוניים, טבולים כולם בעצבות וחמלה, ועשויים לעורר בקורא הזדהות בשל מאבק הגיבורים על מפתנן של תקוות ותובנות חמקמקות מכמירות־לב, גיבורים שביקשו להיות כמו כולם בטרם הוסגרו לידי החיים.
הוספת פריט לסל הדואר
שימו לב שירות אספקת ספרים בתקליטורים אינו זמיןנא לפנות לספריה 3452*לכל פורמט אחר נא ללחוץ על כפתור "להמשיך בהזמנה"
בחירת פורמט לכותר " " - לחץ טאב לבחירת הפורמט הרצוי
הכותר התווסף בהצלחה לרשימת השמורים אזור גישה מהירה
דירוג לחץ טאב להמשך
שים לב!
לחץ טאב להמשך
שירות אספקת ספרים בתקליטורים אינו זמין.נא לפנות לספריה 3452*ניתן לבצע האזנה\הורדה לספר באתר. אין באפשרותך להזמין ספר זה בפורמט ברייל אין באפשרותך להזמין ספר זה בפורמט אותיות גדולות
© כל הזכויות שמורות לספריה המרכזית לעיוורים ובעלי לקויות קריאה.
זמן השמעה כללי: שעות