דף כותר

שלום, אורח

 |   שכחתי סיסמה  |   הרשמה

שוגון הפריט קיים בסל הזמנות הדואר הפריט קיים בשמורים

מחבר: קלול, ג'ימס

פורמטים: פורמט iconMP3  ספר שמע
לא מצאת את הפורמט שרצית? לפנייה אלינו לחץ כאן
שפה: עברית
סוגה: רומן היסטורי
הוצאה: זמורה ביתן מודן
תרגום: מאנגלית: עמוס פארן.
קריינות: אשד אסתר
אורך: 48:51 שעות / 1000 עמודים

תקציר הספר:

רומן היסטורי רחב יריעה על רקע יפן במאה ה-17. טוראנאנגה היפני מנצל את השבוי האנגלי שלכד, בלקת'ורן, כדי להגשים את משאת נפשו - להיות שליט צבאי עליון ביפן. אלא שמעבר לרקמה עלילתית זאת חבוי אפוס מורכב ומסובך הרבה יותר, כמו האופי היפאני, כמו ההיסטוריה היפאנית וכמו האמנות היפאנית. "שוגון" הוא רומן היסטורי ארוג דמיון או, ליתרדיוק, רומן המבוסס על מארעות היסטוריים. אך 'שוגון' הוא בעיקר עולם מלא של בני אדם, של מנהגים, של מקומות ונופים, של דחפים ושל יצרים. האלימות עוברת ב'שוגון' לא כחוט השני, אלא כשובל של דם. אולם האלימות העמוקה והדורסנית יותר היא זו המופעלת על בלקת'רון, על המוסר האישי שלו, על עולם הערכים שלו ועל מבנה האישיות שלו.


 
 
 
 
 

רשימה עם 2 פריטים

     
  1. ספר מרתק!

    קראתי אותו לפני אלף שנה... אינני זוכרת ממנו דבר אך אני זוכרת שמאד נהניתי ממנו. נהניתי עד כדי כך, שהתקשרתי לקרינית, אסתר אשד, שחקנית תיאטרון, להודות לה על קריאת הספר ולשבח את היכולת שלה לקרוא מילים יפניות באופן כה משכנע שהאמנתי לכל מילה. כמו מור דיעי, שכתב ביקורת על הספר, גם אני אומרת: רוצו לקרוא! קחו אוויר, ספר עב כרס, לא קל לעיכול.

    מאת: מרגלית טובי, בתאריך 20/10/2018

  2. אפוס מרתק על פערים בין תרבויות ופערים בתוך דמויות ובין עצמן

    שוגון’ מאת ג’יימס קלאוול עבר לי בתוך האוזניים לפני כמה שנים וכעת חזרתי לקרוא בו שוב לאחר שחבר התחיל את הקריאה ואני מצאתי הזדמנות פז להתעלק על מישהו שיחלוק איתי שפה פרטית. עודדיפלצת ואנוכי קראנו את שוגון (הוא עם העיניים ואני עם האוזניים, הוא בתוך חודשיים ואני בתוך שבוע). שוגון הוא מסוג הספרים שמעניקים לקוראיהם לקיסקון חדש שיהיה מוכר רק להם עם שלל אירועים ואיזכורים, אפיזודות ומטבעות לשון. מלבד ידע לקסיקלי שכזה הספר הוא מעין ‘חוויה יפנית’ מהמאה השש עשרה. בעוד ישראל חוננה בשפרה הורן, בן שילוני עמי ויעקב רז שכתבו איש איש בלשונו את חוויותיהם מארץ השמש העולם, בספרות העולמית ‘שוגון’ נודע בתור צוהר לעולם הבלתי הגיוני של הסמוראים והשוגונים. טקסי התה, הפמליות העצומות והגיישות הקוקטיות שנכנסות בצעדים של דשדוש-דשדוש-דשדוש לכל חדר. אורכו של הספר הוא בעוכריו, ושני שלישים מתוכו כוללים בעיקר שיחות אגביות, ולעיתים מתישות שגרמו לי, כקורא לתהות מתי המידע רלוונטי ומקדם את העלילה ומתי מדובר בשיחות על ההבדלים תרבותיים בין יפן לבין המערב. בספר ‘עיוורים בעזה’ של שולמית הראבן מתואר הספר שוגון בתור ספר שתוכו כברו, עלילה ארוכה ופתלתלה בלי רבדים סמויים של מטפאורות, דימויים, אקספויזוציות והקבלות. עם זאת הספר מעורר המון מחשבה. היפנים המאה ה16 היו ההיפך הגמור של קרוביהם ההומו ספיאנס ממערב אירופה. אלו ואלו מסתכלים זה על זה כמו הציפור והברווז מפטר והזאב ששואלות זו את זו- ‘איזה מין ציפור את שאינה יודעת לעוף’ ו-‘ איזו מין ציפור את שאינה יודעת לשחות’. האירופאים שורפים מכשפות במוות אכזרי ומלא חמלה (שריפה שבה ‘לא שופכים’ את דמו של הקורבן) ומנגד היפנים מוציאים להורג כל סמוראי שחיטט באף ברגע הלא נכון. מספר הדמויות ב-‘שוגון’ שמבקשות להתאבד בסופוקו (חקרקירי) גדול מספר הדמויות שרוצות לחיות במחזה ‘כולם רוצים לחיות’ של חנוך לווין (ולמעשה כל שאר דמויותיו של לווין). אומנם אני כקורא עברי היושב בציון יכול לתת לשתי התרבויות הללו להתקוטט מי יותר ברברית ומי יותר מלאת חמלה. אבל זה לא נכון. מראש אני קורא את הספר כאשר אני בצד התודעתי של הבריטים וההולדים ולא בצד של היפנים. כך גם אני נקסם מדמותה של מריקו שהנווט בלקתורן מכנה אותה ‘יפה’ והיא לא מבינה מה פירוש. שכן ‘כבוד’ הוא יפה, ‘נאמנות’ היא יפה וגם ‘חרב’ היא יפה, אבל אישה? איך איש יכולה להיות ‘יפה’? במקרה אחר יכולתי להתוודע לאחד המונולוגים היפים ביותר בספרות מאז ומתמיד כאשר אותה מריקו מצהירה על עצמה שהיא גם נוצריה וגם סמוראית, היא גם מאמינה בישו וגם בכך שהקיסר הוא בנם של האלים ואין בכל שום סתירה. (אני הורס את התיאור אבל… לכו לקרוא את הספר!).

    מאת: מור דיעי חנני, בתאריך 14/10/2018

אולי יעניין אותך לקרוא גם...

אחות הסערה - סיפורה של אלי

אלי תזכור תמיד היכן הייתה כששמעה על מות אביה המאמץ. היא השתזפה על סיפון היאכטה של תיאו, אהוב ליבה, קפטן נבחרת השיט שאליה הצטרפה זה עתה. אחרי יממה של שלווה במי הטורקיז הצלולים של הים האגאי, כשהדליקה את הטלפון הנייד שלה, היא גילתה שחייה כפי שהכירה אותם עד אז התנפצו לרסיסים. היא ממהרת לביתה כדי להתנחם בזרועות אחיותיה, כולן מאומצות, ומגלה שאב...

למידע נוסף

המלחמה שהצילה את חיי

איידה בת העשר מעולם לא יצאה מדירת החדר העלובה בה היא מתגוררת עם אמה ועם אחיה הצעיר ג'יימי, שבו היא מטפלת. האם מרירת הנפש מתביישת ברגלה הנכה, המעוותת, של בתה ואוסרת עליה לצאת החוצה. אבל כשג'יימי עומד להישלח לכפר, הרחק מלונדון המאוימת על ידי הפצצות הגרמנים במלחמת העולם השנייה, איידה חומקת בחשאי מביתה ומצטרפת אליו. איש מתושבי הכפר אינו מוכן ...

למידע נוסף

מכתב של אלמונית

כששב הסופר הנודע ר’ לווינה מטיול מרענן בן שלושה ימים אל ההרים, מגיש לו המשרת כמה מכתבים שהתקבלו בהיעדרו. אחד מהם נראה ארוך במיוחד: שני תריסר עמודים ללא נמען, שנכתבו בחופזה בכתב יד בלתי מוכר. וברגע שנתחיל גם אנחנו לקרוא בו, נבין מיד כי אנו ניצבים בפני סיפור חיים מטלטל, תולדות חיים של נפש אלמונית, וידוי על סודותיה של אישה שאהבה נכזבת הכתיבה...

למידע נוסף

שבע האחיות - סיפורה של מאיה

מאיה ד´אפליה נקראת לשוב בדחיפות ל´אטלנטיס´, בית ילדותה שעל גדת אגם ז´נבה. אביה, המיליונר החידתי המכונה ´פא סולט´, הלך לעולמו. עם בואה, מתברר למאיה שלא תיערך הלוויה, כי האב נטמן, לבקשתו, במצולות האוקיינוס. כעת היא ממתינה לבואן של חמש אחיותיה, כדי לבשר להן את הבשורה. לכל אחת משש הבנות - שאומצו בינקותן בידי פא סולט ונקראו על שם הפליאדות המית...

למידע נוסף