Book

Hello, Guest

 |   Forgot Password  |   Registration

אהבה עד כלות - חילופי מכתבים בין המשורר דוד פוגל לבין רעייתו עדה נדלר-פוגלר Item exists in mail order basket Item exists in Saved list

author: פוגל, דוד, נדלר-פוגל, עדה, סטפק, רחל

Formats: Format iconBraille  Braille
Format iconUppercase  Large print
Format iconMP3  MP3
Unable to find the format you want? Click here to contact us.
Language: עברית
Genre: Poetry
Publisher: דביר
Publishing year: 2019
Narrator: לוין תמר
Length: 12:52 Hours / 399 Pages / 5 Large Print pages / 9 Braille volumes

Book summary:

אהבה עד כלות הוא סיפור אהבתם של המשורר דוד פוגל ורעייתו עדה נדלר־פוגל כפי שהוא מצטייר ממאתיים עשרים ושלושה מכתבים שהשניים החליפו ביניהם במהלך חמש־עשרה שנים (1940-1925). אלה היו שנים דרמטיות בתולדות העולם וגם בחייהם של בני הזוג, שפרשת אהבתם, על שלל תהפוכותיה, נחווית כגדולה מן החיים. בחליפת המכתבים מתגלה, לראשונה, דמותה של עדה נדלר־פוגל. צעירה יהודייה מרשימה, בעלת כוחות נפש נדירים, שאיפות והתלבטויות גדולות; וגם, כמו אהובה, דוד פוגל, דמות המשקפת את רוח התקופה באירופה בין שתי מלחמות העולם: מרחבים עתירי תרבות, פתוחים ומפתים, שלפתע נסגרים ואחר כך נאטמים, והיהודים שנלכדים בהם חשופים לציפורני הטורף. יצירותיו של דוד פוגל, אלה שראו אור בחייו (לפני השער האפל, 1923 ; בבית המרפא, 1928 ; חיי נישואים, 1930-1929 ; נוכח הים, 1934) ואלה שראו אור לאחר מותו (לעבר הדממה, 1983 ; תחנות כבות, 1990 ; רומן וינאי, 2012), עמדו בלב כמה סערות ספרותיות. כך אירע הן בשל היותן מופעים נדירים של כישרון ספרותי מופלא והן משום שהן אתרי מבחן של כמה סוגיות יסוד בעולם היהודי: יהדות ועבריות מול אירופיות; היהודי הנודד מול היהודי השורשי; הכתיבה בעברית מול כתיבה בשפות אחרות; גבריות (יהודית) מול נשיות (גויית).


 
 
 
 
 

List with 0 items

     

Maybe you will also be interested in …

ניסיתי לתרגם לך את המלחמה

"למה טובעים המהגרים וצפים אל פני המים אחרי שנפחו את נשמתם? למה לא להיפך? למה לא צף אדם כשהוא חי, וטובע כשהוא מת?" ע'יאת' אלמדהון הוא משורר פלסטיני־סורי יליד 1979. קובץ זה מכיל מבחר מתוך שיריו המתורגמים בפעם הראשונה לעברית.

more information

המילה שאני אומרת - דור שני לניצולי שואה

הספר 'המילה שאני אומרת' שיח פואטי משותף לשתי משוררות, יוכבד בן־דור ודליס, שתיהן דור שני לניצולי שואה. לא אחת חושפות המילים מצבים קשים, עדוּת לתעוקת ההורים שחיו בצל זיכרונות, מהאסון שהותיר בהם את חותמו וליווה אותם כל החיים. משיר לשיר אנו נחשפים לתודעה המצויה האוגרת בתוכה את זוועות השואה, את הילדוֹת הנחשפות למצוקת ההורים שנגזר עליהם לחזור כ...

more information

איזה יום שמח - ספר השירים והספורים של תלמה אליגון-רוז

יצירתה לילדים של תלמה אליגון-רוז כוללת עשרות שירים, ספורים ותרגומים, שהפכו לנכסי צאן ברזל של עולם הילדות ושל התרבות הישראלית. מתוך המבחר העצום והמגון כל כך נאספו כאן מיטב השירים והספורים. יצירות אלה, ששפתן עשירה ומתנגנת והעולם המתואר בהן הוא תמיד על הגבול בין מציאות לדמיון, ידברו אל לבם של ילדים ויעוררו זכרונות ילדות אצל הוריהם. ‬

more information

דברי הימים - שירים

המשוררת מתכתבת בשירים, בין השאר, עם התוהו ובוהו וסיפור הבריאה, עם ההתרחשות בגן עדן, עם הטבע, עם המיתולוגיה היוונית, עם סינדרלה ונעל הזכוכית שלה. יש בשירים געגועים וזעם, הסתכלות אמיצה על הילדות וכאביה, דיאלוג נוקב עם האימהות שחוותה ועם האימהות שהיא עצמה מעניקה לבנותיה, וגם התבוננות ארס־פואטית על העברית.

more information