Advanced Search Click Tab to continue
author: שלום עליכם
אדם שאיבד במלחמת העולם הראשונה את בני משפחתו ואת כל עולמו; סרסור העוסק בסחר בנשים יהודיות; סוחר עני שכמעט התעשר ואז הפסיד את כל "הונו" וחייט שדעתו נטרפה עליו בגלל תיש שנהפך לעז - אלה הם כמה מגיבורי הקובץ החדש בפרויקט תרגומי המופת של דן מירון ליצירותיו של שלום עליכם, מגדולי הסופרים היהודים. בקובץ נאספו תרגומים חדשים לשלוש נובלות ולשלושה סיפורים שמעולם לא נכרכו יחד קודם לכן - כולם עוסקים ב ’תוהו’ כמצב אנושי ויהודי עקרוני. בעברית רעננה ועזת מבע מאין כמותה מופיעות כאן שתיים מיצירותיו הקלאסיות של שלום עליכם, "החייט המכושף" ו"שבעים וחמישה אלף", וגם כמה יצירות מוכרות פחות ומפתיעות בעוצמתן - "סיפורי אלף לילה ולילה", "איש מבואנוס איירס", "תחנת ברנוביץ’" ו"בגלל כובע". כל הסיפורים הללו, שנכתבו בין 1900 ל-1915, מתארים את מצבו של האדם היהודי לנוכח ההתרסקות והכיליון שהביאו עליו ההיסטוריה והאופי האנושי, וכדרכו של שלום עליכם, עושים זאת בפשטות ובו בזמן בתחכום רב, בזעם נוקב ובה בעת בהומור.
ניו יורק באמצע המאה התשע עשרה – עולמה של אדית וורטון נפרש לפנינו בארבע נובלות שנשזרות זו בזו על פני ארבעה עשורים, ובמרכזן אצולת העיר ניו יורק, על חידת החוקים הבלתי כתובים והאיסורים המורכבים המושלים בה ביד רמה. בנובלה שחר כוזב איש צעיר נשלח לאירופה לקנות יצירות אמנות לאוסף המשפחה ומעורר זעם ובוז כשהוא רוכש יצירות לא מוכרות. רק כעבור שנים י...
מאה וארבע אסוציאציות חופשיות והמצאות-מחשבה, כך תיאר תומס ברנהרד, את הרשימות הקצרות שבספר "חקיין הקולות", אוסף אנקדוטות קודרות ומשעשעות כאחת, המתכתבות עם מסורת הכתיבה של כמה מענקי הספרות הגרמנית - יוהאן וולפגנג פון גתה, פרידריך שילר, היינריך פון קלייסט ופרנץ קפקא - והעוסקות כולן בנושאים המוכרים מיצירותיו האחרות שקנו לו את תהילתו – מוות, שי...
נער נגרר בעקבות אביו אל תוך סדק בהר לא רחוק מלוס אנג'לס, ומגלה שמי הגיאות חוסמים את דרכו חזרה לעולם החיים. ישראלית צעירה נקלעת אל בית-חרושת למדי צבא בפינלנד, ומנסה לפלס את דרכה בין פונדמנטליזם דתי, אלכוהוליזם רצחני ובולמיה. ילדה גוררת את חברתה הטובה למסע הרפתקאות מדברי בעקבו טרזן ומלכת שבא, ומגלה כמה כאב אפשר למצוא בקוף גומי ישן ומקושקש. ...
15 סיפורים קצרים, 6 מהם מתורגמים. "ביקור של חובה" מאת לאה גולדברג, "אני עומדת כאן ומגהצת" מאת טילי אולסן (בתרגום רעות בן-יעקב), "האיש הלא נכון" מאת נלה לרסן (בתרגום ענבר גדרון), "אורי שלנו" מאת רחל היימן, "אלזה" מאת רות ריכטר, "ארוחת שישי" מאת מאי פלטי, "אנחנו" מאת מריה אלנה יאנה (בתרגום רינת שניידובר), "אין לך את זה" מאת אילנה וייזר סנש,...
Add to Mail Orders Basket
Dear subscribers,Pay attention! CD duplicating is only done partially and most of the books are not availablefor mail delivery. Please accept our apologies! All the books can be listened to through the library websiteor in the "Krakal" application.
Select title format " " - press Tab to select required format
Item successfully added to 'Save for Later' list Quick Access Bar
Rating Click Tab to continue
Click Tab to continue
NOCD:langOrder NOBRAIL:langOrder NOAG:langOrder
Total listening time: Hours