Advanced Search Click Tab to continue
author: דורון, ליזי
על גבעה נישאה, אי-שם באירופה הרחוקה, ניצבה טירה בה חיה שושלת מלוכה, ועל השושלת איש לא ידע, ורק אני עדות יחידה לקורות הטירה. כך סיפרה הלנה ויותר לא אמרה ולא דיברה. אולי הוסיפה משפטים ספורים, משפטי סיום או משפטי פתיחה, לעיתים מעט, לעיתים יותר, וכל היותר היה על ההווה וכל המעט היה על העבר, ועתיד לא היה. בתה של הלנה, אליזבת, היא ליזי דורון, גדלה בצל כנפי השתיקה. בקובץ סיפורים ראשון למה לא באת לפני המלחמה, היא יוצאת מן השתיקה ומתארת את הלנה של אחרי המלחמה ואת האווירה בבית שברחוב הניצחון פינת רחוב הגבורה. לדבריה הלנה בחשה בין דמיון למציאות ובין עמימות לבהירות; מחקה ראיות ובדתה עובדות ובנתה עולם משלה. עם זאת, היא מעידה כי כל הארועים המופיעים בספר - כולם אמת לאמיתה. הקשר בינם לבין האמת - אמיץ. הקשר בינם לבין המציאות, גם אם רופף - אינו מקרי בהחלט.
ניו יורק באמצע המאה התשע עשרה – עולמה של אדית וורטון נפרש לפנינו בארבע נובלות שנשזרות זו בזו על פני ארבעה עשורים, ובמרכזן אצולת העיר ניו יורק, על חידת החוקים הבלתי כתובים והאיסורים המורכבים המושלים בה ביד רמה. בנובלה שחר כוזב איש צעיר נשלח לאירופה לקנות יצירות אמנות לאוסף המשפחה ומעורר זעם ובוז כשהוא רוכש יצירות לא מוכרות. רק כעבור שנים י...
מאה וארבע אסוציאציות חופשיות והמצאות-מחשבה, כך תיאר תומס ברנהרד, את הרשימות הקצרות שבספר "חקיין הקולות", אוסף אנקדוטות קודרות ומשעשעות כאחת, המתכתבות עם מסורת הכתיבה של כמה מענקי הספרות הגרמנית - יוהאן וולפגנג פון גתה, פרידריך שילר, היינריך פון קלייסט ופרנץ קפקא - והעוסקות כולן בנושאים המוכרים מיצירותיו האחרות שקנו לו את תהילתו – מוות, שי...
נער נגרר בעקבות אביו אל תוך סדק בהר לא רחוק מלוס אנג'לס, ומגלה שמי הגיאות חוסמים את דרכו חזרה לעולם החיים. ישראלית צעירה נקלעת אל בית-חרושת למדי צבא בפינלנד, ומנסה לפלס את דרכה בין פונדמנטליזם דתי, אלכוהוליזם רצחני ובולמיה. ילדה גוררת את חברתה הטובה למסע הרפתקאות מדברי בעקבו טרזן ומלכת שבא, ומגלה כמה כאב אפשר למצוא בקוף גומי ישן ומקושקש. ...
15 סיפורים קצרים, 6 מהם מתורגמים. "ביקור של חובה" מאת לאה גולדברג, "אני עומדת כאן ומגהצת" מאת טילי אולסן (בתרגום רעות בן-יעקב), "האיש הלא נכון" מאת נלה לרסן (בתרגום ענבר גדרון), "אורי שלנו" מאת רחל היימן, "אלזה" מאת רות ריכטר, "ארוחת שישי" מאת מאי פלטי, "אנחנו" מאת מריה אלנה יאנה (בתרגום רינת שניידובר), "אין לך את זה" מאת אילנה וייזר סנש,...
Add to Mail Orders Basket
Dear subscribers,Pay attention! CD duplicating is only done partially and most of the books are not availablefor mail delivery. Please accept our apologies! All the books can be listened to through the library websiteor in the "Krakal" application.
Select title format " " - press Tab to select required format
Item successfully added to 'Save for Later' list Quick Access Bar
Rating Click Tab to continue
Click Tab to continue
NOCD:langOrder NOBRAIL:langOrder NOAG:langOrder
Total listening time: Hours